1. Även om du använder stora namnskådespelare för att sälja din animerade film nu är de rigeur i Hollywood, Aladdin var först med att testa det - på baksidan av Robin Williams superstjärna. (Kom ihåg att det var 1992.) Det fungerade, eftersom filmen lätt var årets mest lönsamma.

2. Williams var dock fortfarande olycklig. Han skrev in på filmen enligt avtalet att hans röstarbete inte skulle användas i merchandising (t.ex. Genie-leksaker) och hans karaktär står aldrig för mer än en fjärdedel av annonsutrymmet för filmen. För att få dessa kassadollar kränkte Disney avtalet och Williams avböjde filmen. Han kom inte upp i uppföljaren (ersatt av Dan Castelanetta - som spelar Homer Simpson) och klipptes av den senare 'Art of Aladdin' -boken. Disneys VD försökte ursprungligen vinna Williams tillbaka genom att köpa honom en Picasso-målning, men Williams skickade gåvan tillbaka. Istället gav de en ursäkt till Williams, som senare återvände till den tredje delen i serien. Castelanetta släpptes snabbt och allt hans röstarbete sopades.

hon älskar sin hund

3. Sherri Stoner, som skrev manus för Min favorit Martian och Casper och var en producent för Tiny Toon Adventures och Animaniacs, var modellen som Belle och Ariel baserade på. (Här är en kuslig sida vid sida.) Även om Jean Cocteau riktade en tidigare live-action Skönheten och Odjuret, manusförfattare Linda Woolverton medger att hon inte baserade sin karaktärisering av Belle utanför Cocteau. Hon drog Belle från Små kvinnor - med en streck Katharine Hepburn som kastas in för bra mått.



4. Den lilla sjöjungfrun är fylld med referenser till andra Disney-filmer. Mycket av stilen och tekniken drogs från Disney-klassiker som Sovande skönhet och Snövit, och den Lilla sjöjungfrun var den första sedan Fantasia att lita starkt på specialeffekter - vilket tog 10 animatörer under ett år att göra perfekt. Dessutom dyker upp Kermit the Frog, Goofy, Mickey och Donald Duck i publiken under King Tritons arenainträde. Ursula baserades delvis på Madame Medusa från Räddarna. Resten av inspiration för karaktären kom från Divine, den ikoniska dragdrottningen som var John Waters muse.

5. I filmen är Ariels far, Triton, havets kung. Men grekisk mytologi kastade Posideon som havsherre - med Triton som en av hans söner. Kanske finns det en bakre historia som vi saknar? jag vill se det där film.



6. Många Disney-filmer ska ha referenser till sex i dem, men rykten om sexuellt uppförande är överdrivet. Prestens 'boner' in Den lilla sjöjungfrun är faktiskt hans knä. I Lejonkungen, det finns en scen där du ska kunna pausa filmen och se 'SEX' skriven på himlen. Molnen läser faktiskt 'SFX', som är en plugg för filmens specialeffektavdelning. I grund och botten är vi alla bara pervers som gör skit.

7. Den ursprungliga titeln på Lejonkungen var 'King of the Jungle' - som skrotades när Disney-teamet kom ihåg att lejon inte bor i djungeln. (Men många av filmens promo-tröjor läser fortfarande 'King of the Jungle' ändå. Hopps!) Filmens ursprungliga komplott byttes ut för en 'Bambi in Africa meets Liten byberättelse, vilket är hur studion beskrev projektet till manusförfattaren Irene Mecchi när hon fördes. Mecchi kallade det 'Bamlet' för kort.

8. Som ursprungligen tänkt skapades Stitch för att vara 'intergalaktisk gangster' och Jumba en gängmedlem som jagar honom, efter att en heist går ganska fel. I den här versionen skulle Stitch inte tala. Studion insåg emellertid att barn kan ha en svår tid med anknytning till en kramhärdad kriminell och omformade karaktären som ett olyckligt genetiskt experiment. Intressant nog var Ving Rhames 'Cobra Bubbles-karaktär tydligt baserad på sin gangsterkaraktär i Massa fiktion. De har till och med samma örhänge.



9.Lilo och Stitch och Prinsessan och grodan var de enda Disney-filmerna i Aughties som både var kritiska och kommersiella framgångar.

10.bambi har bara 1 000 ord med talad dialog i hela filmen. Av alla Disney-karaktärer, dumbo talar minst - utan att ha några faktiska dialoglinjer under filmen. Kommer på en nära sekund är Aurora of Sovande skönhet. Vår passiva hjältinna räknas för 18 hela rader och 18 minuter av screentime under hennes egen film, där hon förflyttade sig till en bärande roll. (Hennes sista faktiska linje kommer 39 minuter in i filmen.) Filmens huvudpersoner är faktiskt de tre älvorna som ser ut för hennes säkerhet. Trots att hon inte gör någonting är hon faktiskt inte den minst populära Disney-prinsessan när det gäller försäljning av varor. Dessa utmärkelser går till Pocahontas och Mulan, de icke-vita, även om Nerve.com kallade Aurora för den 'minst feministiska' prinsessan. Det måste räkna för något.

11.Det fanns ursprungligen sju älvor istället för tre, och vid en tidpunkt skulle älvorna alla se lika ut, vilket skulle ha varit oerhört förvirrande.

12. För Maleficents del erbjöd Disney det till Eleanor Audley, som så minnesvärt spelade Evil Stepmother i Askepott. Emellertid avvisade Audley den inledningsvis på grund av en kamp med tuberkulos, men ändrade senare tanken. En av WDisneys personliga favoritröstskådespelare, Audley spelade Eddie Alberts mamma i tv-serien Green Acres, även om hon bara var ett år äldre än Albert (som Anne Bancroft i Graduate, som var nästan samma ålder som hennes älskare, Dustin Hoffman). Så i princip var Audleys hela karriär en kommentar till hur Hollywood behandlar äldre kvinnor.

vad betyder att vara självförtroende

13. Även om Askepottens beau ofta kallas 'Prince Charming', får han aldrig ett namn i filmen alls. Vilket innebär att Askepott slutar fly med en man som inte bara är en främling - men med vilken hon inte ens är förnamn.

14. Askungen var en stor framgång för studion, ett ekonomiskt gamble som lönade sig genom att hjälpa till att finansiera framtida Disney-produktioner under 1950-talet. Studion vägde om den skulle släppas före eller efter Alice i Underlandet, beslutar att sätta Askungen först ut. Detta var ett klokt drag, som Alice i Underlandet var en kontokatastrof, som de flesta andra filmer baserade på Lewis Carroll-egenskapen. (Tim Burton lyfte förbannelsen.) Filmen fick emellertid en enorm kult efter att bli den första av Disneys teaterutgivningar som sändes på TV. För att passa in i tidsluckan måste den huggas ner för att vara en timme lång.

15. Tidigare versioner av Alice i Underlandet var skriven av Aldous Huxley, som föreställde karaktären av Alice som en seriefigur som tappade in scener från Lewis Carrolls liv, som alla skulle filmas i live-action. WDisney sköt ner Huxleys idéer och beslutade att de skulle vara för 'intellektuella' för publiken, och Huxley lämnade projektet och fick ingen kredit för sitt arbete med filmen. Karaktären av Jabberwock (från Lewis Carrolls 'Jabberwocky') klipptes också ur filmen, eftersom producenterna tyckte att han var för 'skrämmande' för de unga. Filmen är baserad på en drogresa och har starkt opium - och det är vad ögonbrynen lyfts över?

16. I de första utkasten till Lady och Lufsen, Trampkaraktären refererades ursprungligen som Homer, följt av Rags och Bozo. Ett manus från tillbaka 1940 (när filmen först kastades runt) kallade siamesiska katter 'Si' och 'Am' (mycket smart, jag vet), men de döptes senare till 'Nip' och 'Tuck' - som senare Ryan Murphy show. Under hela filmen klargörs aldrig Darlings faktiska namn. Publiken är inte säker på om hennes förnamn är Darling - eller det är bara ett smeknamn eller kärlek som hon hänvisat till. Om det är hennes faktiska namn, har 'Darling Dear' verkligen en udda ring till det.

17. 101 dalmatier är en av WDisneys största framgångar genom tiderna, den näst mest framgångsrika animerade filmen i deras kanon. Den enda filmen som tjänade mer pengar var Snövit och de sju dvärgarna.Var och en skulle ha dragit in drygt 800 miljoner dollar i dagens dollar. (Obs: De har släppts på nytt flera gånger.) Den elfte mest framgångsrika inhemska filmen i justerade dollar, 101 dalmatier var en så stor hit på 60-talet att det släpptes ledde till en kraftig ökning av dalmatier, som föräldrar hoppades skulle göra ett söt husdjur till ditt barn. Den högenergiska rasen är emellertid inte alltid lämplig för barn, vilket ledde till ett antal attacker och missöden, och detta ledde till en utbredd nedläggning av dalmatier vid hundskydd.

18. För Snövit och de sju dvärgarna, föreslogs ett antal idéer för titlarna för små titlar. Totalt var det femtio. De avvisade inkluderar: Hoppy-Jumpy, Biggy-Ego, Biggy-Wiggy, Nifty, Jaunty, Gabby, Dirty, Gaspy, Dyster, Shifty, Blabby, Hotsy och Deefy - som släpptes i sista minuten för Sneezy. En annan karaktär skulle få namnet 'Förskräckligt', beskrivet som en dvärg som 'stjäl och dricker och är väldigt smutsig.' I anledning av filmen gav Academy Awards Snow White en egen specialutmärkelsen, som bestod av en vanlig storlek Oscar-trofé flankerad av sju tonåriga. AMPAS kan vara riktigt söt ibland.

19. Om du vet något om Disney-filmer, vet du att studion har en stor historia av rasisk okänslighet (se: 'Song of the South', till exempel.) Prinsessan och grodan var studionens första med en afroamerikansk prinsessa, ett steg framåt för studion. Men ett antal förändringar måste göras i filmen på begäran av svarta fokusgrupper. Till exempel var den ursprungliga titeln på filmen 'The Frog Princess', vilket fick den att låta som Tiana var ett djur - och det var mycket oattraktivt. Karaktärens namn måste också ändras från Maddy, som låter farligt nära 'Mammy', och en berättelse om att hon var en piga klipptes från filmen.

20. Filmen Pocahontas tog fem år att slutföra på grund av de komplexa tekniker som krävs för att göra filmens stil och rörelse perfekt. Därför valde många av studionens animationsteammedlemmar att arbeta med detta istället för Lejonkungen, ses som mindre av ett 'prestige' -projekt. När filmen ursprungligen utformades, gjordes John Candy som 'Redfeather', Pocahontas 'talande kalkon-sidekick. Tillsammans med Eddie Murphy och Steve Martin var Candy ursprungligen igång för rollen som Genie i Aladdin. Emellertid dog Candy under produktionsprocessen och karaktären tappades.

21. Mulan var avgörande för att starta karriären hos Christina Aguilera. Hennes låt för filmen, 'Reflection', gjorde för sin första stora amerikanska utgåva som en inspelningskonstnär (ja, före 'Genie in a Bottle'.) Studion var så imponerad av hennes arbete att Aguilera slutade landa en plattaffär med RCA för sitt första självtitlade album. Som en före detta Mickey Mouse-klubbspelare hade Disney rätt i att tro på sina talanger. Det albumet fick hennes tre singlar och ett pris för bästa nya konstnär - även om hon inte har haft en solo-topp-toppare sedan.

22. MulanBerättelsen är tänkt av Robert D. San Souci, återberättad från en tidigare sann historia, som föreställde sig karaktärens följeslagare som en jätte drake. Studion var emellertid orolig för en sidokick som kan skrämma skiten från sin kärnpublik av ungdomar, och San Souci informerade dem om att den kinesiska myten tillät mindre drakar. Så de krymptade Mushu för att bli väldigt små. Karaktären refererar till detta i filmen när han säger: ”Jag är resestorlek för din bekvämlighet! Om jag var min riktiga storlek skulle din ko här dö av skräck. ”

23. Den dyraste filmen i Disney-historien, Tilltrasslad ursprungligen tänkt som en semi-uppföljare till Enchanted, men verkställande tillverkare Glen Keane avvisade den idén istället för något mer fantastiskt. Eftersom Prinsessan och grodan gjort mindre än studion förväntade sig göra (men ändå mer än andra Disney-animerade ansträngningar), antog studion att 'prinsessan' -historien höll unga pojkar borta. Således omstrukturerades filmen för att ge Ryder mer en roll i berättelsen. Tidiga trailers betonade hans karaktär över Rapunzels. Detta fungerade tydligt i filmens fördel, som Tilltrasslad gjort två gånger vad Prinsessan och grodan samlade i teatrar.

24. Att föreställa sig det Tarzan skulle flytta svängande vinstockar i djungeln, studerade Disney-animatörerna tekniken för Tony Hawk. För att hylla Hawk skapade teamet en omfattande scen där Tarzan gled ner trädgrenarna som på en surfbräda. Men inte alla var imponerade av Disneys prestation. En rasande publikmedlem skrev in i New York Timesatt klaga på karaktärens överdrivna atletik och kroppsbyggnad och oroa sig för meddelandet det skulle skicka unga pojkar. Jag antar att han var mindre bekymrad över att barn uppmuntras att umgås med farliga djur - men till var och en av dem.

låt min man få en flickvän

25. När Prinsessan och grodan kom ut, ledde skådespelerskan Anika Noni Rose att studion gör karaktären vänsterhänta, eftersom skådespelerskan själv är vänsterhänt. Men när Peter Pan var under utveckling, studion var tvungen att ändra Captain Hook från att vara en högerkrok (som i pjäsen) till en vänsterkrok - eftersom de var oroliga för att han skulle vara en högerkrok skulle begränsa hans rörelseområde för mycket. (Jag antar att de aldrig träffade en vänster?) Men det spelade ingen roll, för WDisney var ändå inte nöjd med den resulterande filmen. Trots att han var mycket lönsam för Disney, Wopined att titelkaraktären var för 'kall och olikbar'. Det var dock Michael Jacksons favoritfilm, så det är det.

26. Enligt direktörerna för Ringaren i Notre Dame, de tre gargoylarna kan bara existera som figurer av Quasimodos undermedvetande, fragment av karaktärens egen identitet. (Som jag tror gör honom galen.) Men denna tolkning är inte vettig i filmen, eftersom gargoyles ofta interagerar med verkligheten och förändrar miljön runt dem. Två av gargoylarna heter 'Victor' och 'Hugo' för att ge ett uppenbart hyllning till författaren vars bok filmen baserades på. Den tredje är 'Laverne', uppkallad efter Laverne Andrews of The Andrews Sisters. En av dessa saker är inte som de andra.

27. Disney-filmerna har många förändringar i källmaterialet. Till exempel, Pocahontas stannade inte i Amerika och Tarzan antogs inte av gorillaer (istället var de 'apa', speciellt schimpanser). Ett mycket bländande ändringsförslag var för Hercules, baserat på den grekiska myten om en hjälte som är anklagad för att ha utfört tio 'arbeten' för att försona för att ha dödat sina barn, efter att han blev driven till sinnessjukhet av sin styvmor (som också var Zeus syster) Allt detta lämnas uppenbarligen i filmen, liksom Hercules riktiga namn. Det är 'Herakles', inspirerad av hans styvmor-moster Hera. Detta romaniserades senare som 'Hercules', som blev den mer kända versionen av hans namn.

28. Även om Looney Tunes och Disney-karikatyrerna var konkurrerande egenskaper, så kom Mel Blanc (mannen bakom Bugs Bunny) i två Disney-filmer. Blanc fyllde ut för Eddie Collins som Dopeys röst i snövit och de sju dvärgarna efter Collins otydliga död och uttryckte ursprungligen Gideons linjer i Pinocchio. Men de blev senare klippta från filmen helt när producenterna beslutade att han skulle vara stum - även om du fortfarande kan höra Blanc hicka i den resulterande filmen.

29. In Djungelboken, The Beatles var ursprungligen avsedda att uttrycka gamarna. Även om Beatles-manager Brian Epstein var ombord, avböjde Lennon häftigt och sa att Disney borde få Elvis Presley att göra det istället (vilket som en skrot vid Presleys olyckliga filmrekord). Eftersom de inte kunde landa Beatles gjorde Disney-företaget det näst bästa: rippade bort deras likheter. (Den fula kala är uppenbarligen Ringo. Poor Ringo.) WDisney dog ​​under produktionen, vilket gjorde den till den sista filmen han personligen hade övervakat.

Obs: All information direkt från IMDB, med lite hjälp från Box Office Mojo och Wikipedia.